SV | Gij zult de schaamte der huisvrouw uws vaders niet ontdekken; het is de schaamte uws vaders. |
WLC | עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס |
Trans. | ‘erəwaṯ ’ēšeṯ-’āḇîḵā lō’ ṯəḡallēh ‘erəwaṯ ’āḇîḵā hiw’: |
AC | ח ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא {ס} |
ASV | The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. |
BE | And you may not have sex relations with your father's wife: she is your father's. |
Darby | The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. |
ELB05 | Die Blöße des Weibes deines Vaters sollst du nicht aufdecken; es ist die Blöße deines Vaters. |
LSG | Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père. |
Sch | Du sollst die Scham des Weibes deines Vaters nicht entblößen; denn es ist die Scham deines Vaters. |
Web | The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. |